Jedna z nejlepších skladeb alba Fear Of The Dark si určitě zaslouží překlad. Sic patří mezi klasiku, naživo ji nikdy IRON MAIDEN nehráli. Pojednává o strastích a špatnostech tohoto světa, kterými trpí mnoho dětí, o hladomoru, nemocích, bolesti, strachu ...
Plul jsem přes oceán, ušel stovky mil
Kéž bych to mohl dělat až do konce, jen vidět ten úsměv
Vídíš to na jejich tvářích, smutek v jejich slzách
zoufalství a hněv, šílenství a strach
Žádná naděje, žádný život, jen bolest a strach
Žádné jídlo, žádná láska, je tady jen nenasytnost
Hladovění a hlad, utrpení a bolest
utrpení z války, kdy to provždy skončí?
Zápas o moc, zkouší tyran znovu
Zůstane jen peklo? Kdy to provždy skončí?
Žádná naděje, žádný život, jen bolest a strach
Žádné jídlo, žádná láska, je tady jen nenasytnost
Vidíš plující úplněk, sleduješ rudý východ slunce
Bereme tyhle věci za samozřejmé, ale zrovna někde někdo umírá
Kontaminované vodstvo, znečištění a hniloba,
Jen čekání na úder choroby, poučíme se někdy?
Žádná naděje, žádný život, jen bolest a strach
Žádné jídlo, žádná láska, žádné semeno... konec dětství!